例文一覧

日本語、ミャンマー語、または英語で検索

ミャンマー語の例文・フレーズ集です。日常会話や旅行で使える表現を日本語訳・発音付きで掲載しています。ミャンマー語の自然な使い方を例文から学べます。

🇲🇲 ミャンマー語 🇯🇵 日本語
ရှူးဖိနပ်ကို ချွတ်ပြီး ဖိနပ်ပါး ကို စီးတယ်။
shuphînaʔ kò chwaʔpyí phînaʔpá kò sítɛ̀
シュピンアッコーチュアッピーピンアッパーコーシーデー
靴を脱いで、スリッパをはきます。
I take off my shoes and put on slippers.
မစ္စတာ ရာမဒ က ညီမလေးကို စာအုပ်ပေးတယ်။
missta ramado kâ ɲìmǎlé kò sàʔouʔ pétɛ̀
ミススタラムアドカニムアレーコーサッオウッペーデー
山田さんは妹に本をくれました。
Mr. Yamada gave my younger sister a book.
ကျွန်မ(/ကျွန်တော်) အဖေ့ ကို ပန်း ပေးတယ်။
cwànmâ ʔâphè kò pán pétɛ̀
チュアンマアペーコーパンペーデー
わたしは父に花をあげました。
I gave flowers to my father.
မစ္စတာ တာနာခါရဲ့ အမျိုးသမီးက တက္ကသိုလ်က ဆရာမ ပါ။
missta tanaka yɛ̑ ʔâmyót̪ǎmí kâ tɛʔkǎt̪ò kâ shǎyàmâ pà
ミススタタンアカイェアムヨータムイーカテッカトーカシャヤムアパー
田中さんの奥さんは大学の先生です。
Mr. Tanaka's wife is a university teacher.
ကျွန်မ(/ကျွန်တော်)က ကျောင်းသားပေမယ့် အစ်ကိုက ကုမ္ပဏီ ဝန်ထမ်း ပါ။
cwànmâ kâ cáunt̪á pèmɛ̑ ʔǎkò kâ kòunpnìwànthán pà
チュアンマカチャウンターペムエアコーカコウンプニーワンタンパー
わたしは学生ですが、兄は会社員です。
I am a student, but my older brother is a company employee.
မစ္စ ဟယရှိရဲ့ အမျိုးသားက ဆေးရုံမှာ အလုပ်လုပ်နေတယ်။
miss hayashi yɛ̑ ʔâmyót̪á kâ shéyòun hmà ʔâlouʔlouʔnètɛ̀
ミススハヤシイェアムヨーターカシェーヨウンマーアロウッロウッネーデー
林さんのご主人は病院で働いています。
Mr. Hayashi's husband works at a hospital.
မစ္စတာ ရာမဒ ရဲ့ အမေက ဟင်းချက် အရမ်းတော်တယ်။
missta ramado yɛ̑ ʔâmè kâ híncɛʔ ʔâyán tɔ́tɛ̀
ミススタラムアドイェアムエーカヒンチェッアヤントーデー
山田さんのお母さんは料理がとても上手です。
Mr. Yamada's mother is very good at cooking.
မစ္စတာ ခိမုရရဲ့ အစ်မက အရမ်းချောတဲ့ မိန်းကလေး။
missta kimura yɛ̑ ʔâmâ kâ ʔâyán chɔ́tɛ̑ méinkǎlé
ミススタキムウライェアムアカアヤンチョーテメインカレー
木村さんのお姉さんはとてもきれいな人です。
Mr. Kimura's older sister is a very beautiful person.
ကျွန်မ(/ကျွန်တော်) မှာမိသားစုငါးယောက် ရှိတယ်။
cwànmâ hmà mît̪ásû ŋáyauʔ çîtɛ̀
チュアンママーミタースガーヤウッシデー
わたしの家族は五人です。
My family has five members.
မစ္စတာ ရာမဒ ရဲ့ ညီမလေးက အရပ်က ပုပုလေးနဲ့ ချစ်စရာကောင်းတယ်။
missta ramado yɛ̑ ɲìmǎlé kâ ʔâyà kâ pûpûlé nɛ̑ chiʔsǎyà káuntɛ̀
ミススタラムアドイェニムアレーカアヤーカププレーネチッサヤーカウンデー
山田さんの妹さんは背が低くて、かわいいです。
Mr. Yamada's younger sister is short and cute.
ကျွန်မ(/ကျွန်တော်) မောင်လေး(/ညီလေး)ကို ပိုက်ဆံ ချေးလိုက်တယ်။
cwànmâ màunlé kò paiʔshàn chélaiʔtɛ̀
チュアンママウンレーコーパイッシャンチェーライッデー
わたしは弟にお金を貸してあげました。
I lent money to my younger brother.
အမေ့ကို မွေးနေ့ လက်ဆောင် ပေးတယ်။
ʔâmè kò mwènê lɛʔshàun pétɛ̀
アムエーコーメンエレッシャウンペーデー
母に誕生日のプレゼントをあげました。
I gave my mother a birthday present.
ကျွန်မ(/ကျွန်တော်)မှာညီအစ်ကိုမောင်နှမနှစ်ယောက်ရှိပါတယ်။
cwànmâ hmà ɲìʔǎkò màunhnǎmâ hnǎyauʔ çîpàtɛ̀
チュアンママーニッアコーマウンナムアナヤウッシパーデー
わたしは兄弟が二人います。
I have two siblings.
နောက်အပတ် မစ္စတာလီရဲ့ အစ်ကို ဂျပန်ကို အလည်လာမယ်။
nauʔʔâpaʔ missta lì yɛ̑ ʔǎkò jǎpàn kò ʔâlì làmɛ̀
ナウッアパッミススタリーイェアコージャパンコーアリーラムエー
来週イさんのお兄さんが日本へ遊びに来ます。
Next week, Mr. Li's older brother will come to Japan to visit.
မစ္စတာ ခိမုရ ရဲ့အဖေက အသက်ငါးဆယ့်နှစ် နှစ်ပါ။
missta kimura yɛ̑ ʔâphè kâ ʔât̪ɛʔ ŋá shɛ̀hniʔ hniʔ pà
ミススタキムウライェアペーカアテッガーシェーニッニッパー
木村さんのお父さんは五十二歳です。
Mr. Kimura's father is 52 years old.
မစ္စတာ ဟယရှိ ရဲ့ ညီလေးက ဘောလုံး ကစားနေတယ်။
missta hayashi yɛ̑ ɲìlé kâ bɔ̀lóun kǎsánètɛ̀
ミススタハヤシイェニーレーカボーロウンカサンエーデー
小林さんの弟さんはサッカーをしています。
Mr. Kobayashi's younger brother is playing soccer.
အခု ကျွန်မ(/ကျွန်တော်)မိဘတွေ နိုင်ငံခြားမှာ နေတယ်။
ʔâkhû cwànmâ mîbâ twè nàinŋànchá hmà nètɛ̀
アクチュアンマミバトゥアナインガンチャーマーネーデー
今わたしの両親は海外にいます。
My parents are currently overseas.
အခု အစ်မက တိုကျိုမှာ တစ်ယောက်တည်း နေနေတယ်။
ʔâkhû ʔiʔmâ kâ tòkyò hmà tǎyauʔtǎnè nènètɛ̀
アクイッマカトークヨーマータヤウッタンエーネンエーデー
今姉は東京に一人で住んでいます。
My older sister is now living alone in Tokyo.
ကျွန်မ(/ကျွန်တော်) အခန်းက တောင်ဘက်မှာ ရှိလို့ အလင်းရောင်ကောင်းတယ်။
cwànmâ ʔâkhán kâ tàunbɛʔ hmà çî lô ʔǎlínyàun káuntɛ̀
チュアンマアカンカタウンベッマーシロアリンヤウンカウンデー
わたしの部屋は南側にあるので、明るいです。
My room is on the south side, so it is bright.
ထိုင်ခုံအောက်မှာ ကြောင် ရှိတယ်။
thàinkhòun ʔauʔhmà joun çîtɛ̀
タインコウンアウッマージョウンシデー
いすの下に猫がいます。
There is a cat under the chair.